
让你哭笑不得的普通话
有人说,广东人说普通话就是太“普通”了;也有人说,天不怕,地不怕,就怕广东人说普通话。有个广东人商人,带着全家老小到北方做生意,刚开始到这个人生地不熟的地方,习惯了说粤语的他,觉得普通话很难听,甚至好
有人说,广东人说普通话就是太“普通”了;也有人说,天不怕,地不怕,就怕广东人说普通话。有个广东人商人,带着全家老小到北方做生意,刚开始到这个人生地不熟的地方,习惯了说粤语的他,觉得普通话很难听,甚至好比外语一般难听。于是,他交了一笔钱去学地道的普通话,以方便与别人沟通。
第一个月,他学会听一点。第二个月,会说一点。第三个月,他觉得自己学得差不多,不用再学了,就暗自欢喜,跃跃欲试。
一天,忙完事务,他到一家餐馆吃饭,来到靠窗前的位置坐下。这时,一位服务员刚在后面的餐台给客人点完菜,拿菜单要交到厨房去,刚好经过他面前,他连忙把服务员叫住:“别走(啤酒),别走(啤酒)……”服务员莫名其妙,回过头来礼貌地问他:“先生,有什么可以帮到你吗?”他还是说:“别走(啤酒)!别走(啤酒)!给我别走(啤酒)!”服务员急了:“为什么别走?为什么?……”他更加坚定地叫:“快!别走(啤酒)!给我别走(啤酒)!”服务员急得眼泪要出来了,他就是叫她别走(啤酒)。最后,他自己也不耐烦了,气急败坏地说:“这服务员也太迟钝。”只好站起亲自走到前面冰柜里拿啤酒去。服务员这才大梦方觉,哭笑不得说:“原来是要‘啤酒’,真要整死人了。”
原来广东话叫“啤酒”为“别走”,与普通话“别走”的音节极其相似,只是音调有点差别而已。他把普通话“啤酒”直接说成粤语的“别走”,那是令人闹心的事情。
再过几天,这个商人又要请客吃饭,带着他的客户来到一家五星级豪华酒楼吃海鲜。广东人开宴前有个习惯:先喝饮料。这时,粗心而又心急的他把服务生叫来,服务生彬彬有礼地来到面前,他对服务生说:我要“吃屎(七喜)”!我们要“吃屎(七喜)”,服务生懵了,说:“你要吃什么?吃屎?”“我这里没有屎吃的,到别处去吧。”说完绝尘而去。他抬起嗓子嚷:“你这是什么服务态度?叫经理过来,我要‘吃屎(七喜)’”。经理把服务生批评了一顿,走过来听到他连声说要吃屎,满头雾水,不知如何是好。其他在吃饭的顾客听到后也纷纷摇头,觉得不堪入耳,有的甚至钱没付就溜了。这时,经理急得满脸通红,尽量尽量耐下心来:“你要吃……吃……什么?请说清楚。”接着赶快拿出纸笔,叫他把字写在纸上,哦,纸上赫然写着大大的“七喜”两个字,原来是“七喜”这款饮料,不是“吃屎”。所有的人都晕了。
他的朋友开了间美发店,每逢过年过节,生意特别火爆,没事的时候他也会跑去帮帮手。那天,他又帮客人吹头发,刚好是位漂亮的美女,一头直发长飘飘的。美女顾客是说普通话的,他一边帮她吹头发,一边跟她聊天,有说有笑的。吹好了,秀发光泽,顺滑如瀑,他热情对她说:“你妈妈(摸摸)好漂亮的!,你妈妈(摸摸)好漂亮的!”美女又是满头雾水:“什么我妈妈好漂亮的,你什么时候看到我妈妈好漂亮的?”他还是得意地说:“你妈妈(摸摸)好漂亮的。”美女不客气地说:“你有没有搞错啊?是我漂亮还是我妈妈漂亮?”只有在他左边工作的朋友才懂他,上前解释,他说:“你摸摸你的头发,很漂亮的。广东话说“摸”是说“妈”的音,就是你摸摸你的头发很漂亮的意思了。”美女如梦初醒:“唉!听死我矣!”
又有一次,他的岳母从远方来看望他们一家。“岳母”在广东话来说,叫“外母娘”。这天,刚好几个朋友到他家喝茶。这时,他看到岳母正从门外走过来,他用普通话告诉他的朋友说:“我爱母狼(外母娘)来了,我爱母狼(外母娘)来了。”两分钟后岳母来到面前,他十分恭敬地问候:“爱母狼(外母娘)您好!”接着庄严地向朋友介绍:“这是我的爱……母……狼……(外母娘)”。朋友们都笑翻了,说:“原来你爱的是母狼啊,哈哈……哈哈……哈哈哈”他们笑都笑饱了,这餐饭就不用吃了。
所以说,“学的小小,扮代表”,“半桶水,欺负人”,特别是语言这东西,是个高度精密庞大的系统,有时候差一个音,一个调,或不同的嘴型,就有可能把意思完全弄反了。轻者弄巧反拙,贻笑大方;重者误认误己,造成中伤。只有学得精细的人就会说得好用得巧妙过得快乐活得精彩。
版权声明:本文由冰雪单职业传奇原创或收集发布,如需转载请注明出处。
相关文章